自去年闭关至今整整一年,埋头耕耘,可幸不致颗粒无收。
1。年初加拿大新创Poetry in Canada (加国诗歌中心)邀我加盟。 (连接:https://www.poetrycanada.org/digital-library-archive/yuan-changming)
2。我所独创的“双语文化诗“ -’ 火水:阴阳’ 一诗于3月11日年初由美国最大、最具影响的诗刊之一Poetry Daily《每日一诗〉转载推介。连接:https://poems.com/poem/yin-yang-vs-water-fire-lesson-one-in-chinese-characters/
3。自2021年12月27到2022年3月27完成一个巨大的自我挑战,即我今生第一部英文长篇(实验性或杂合体)小说,该书为3部曲,一共长达14万左右的英文词。6月开始修改,但愿2023年6月底之前能改完并最终定稿。
4。5月将小刊《太平洋诗刊》首次以纸版诗集出版,同时也发行的电子版,网站只用来展示图片艺术及部分诗歌样本,效果比预想的好。连接:http://poetrypacific.blogspot. com/2022/05/pp-editors-notes. html (for online sample poems, and artworks):
https://www.amazon.com/dp/ B09YTQGMQ5 (for the e.book) &
https://www.amazon.com/dp/ B09YYGKVK2?ref_=pe_3052080_ 397514860 (for the paperback)
5。5月至10月,连续正式出版了4部英文诗集,都是纸版,其中《中华龙: 双语文化诗》实乃笔者自认为对英语文学的独特贡献,由美国唯一的一家学院出版社出版,颇觉慰籍。以下是连接:
1)All My Crows at: https://www.coldriverpress.com/HTML/pocketbooks.htm 2)E.dening at: https://www.amazon.com/dening-Changming-Yuan/dp/195027621X/ref=zg_bsnr_10252_7/130-1422236-4143436?pd_rd_i=195027621X&psc=1
3)Homelanding at: https://www.amazon.com/Homelanding-Yuan-Changming-ebook/dp/B0BB1JBS37
4)Sinosaur: Bilingual-Cultural Poems at: https://redhawkpublications.com/Sinosuar-p504579309
6。5月开始用英文尝试写作短篇或超短篇小说,截至今日,我已完成10篇小说的创作,其中7篇已被录用,尤其是有关我家史的五篇(标题分别是fengshui; goose; ancestry worshipping; converting; hanyang: the death of a widow), 都有幸得到认可,“风水”一篇似乎写得最好:
1)fengshui: 连接:https://thewildword.com/fiction-yuan-changming/
2)goose: 连接:https://aloka-magazine.com/2022/08/10/goose-yuan-changming/
(其他将陆续通过网刊面世,只有个别的会仅见于纸版)
7. 9月中为美国一位教授诗人出版了一部英文的纸版诗集,效果也比预期好。在此顺便欢迎大家来电来信询问或洽谈用中、英文或双语出版书籍的有关事宜。(电话:778/371-0952,电邮:editors.pp@gmail.com)
8. 10月因为去年发表的一首短诗获得提名由一家加拿大知名网络公司做成虚拟现实的综合性艺术作品,虽然明年才能正式面世,但政府资助的2000加元已经落袋为安,接到通知时全家还以为是网上诈骗呢。
俺老汉虽已到正式退休的年龄,但出门卖苦力,居家爬格子,自得其乐,不亦乐乎。更有幸者,近年不但有人成为俺的文学缪斯,还有人愿做俺的文学知己,除了庆幸,都是感恩!
没有评论:
发表评论