2016年1月14日星期四

老猿:第9次获美“小推车”文学奖提名

今天中午在网上随意浏览,发现我题为“Y”的一首诗被美国著名文学杂志《辛辛那提评论〉提名获“小推车”2015年度文学奖。这是我第9次获得这种提名(2014年2月以来还是第一次)。因为我这人从来没什么运气,早就对这种事无动于衷。不过,有人欣赏、推荐我的英文原创诗作,总还是令人高兴的事。以下是9次被提名的记录,在此存档:

Pushcart Nominations: 

1. "Chansons of a Chinaman," nominated by my first poetry book publisher Leaf Garden Press for a Pushcart Prize for 2009. [link::http://leafgardenpress.blogspot.com/].

2. "S. E. W. N," nominated by Blue Fifth Review for a Pushcart Prize for 2009. [http://samofthetenthousandthings.blogspot.com/2009/11/bfrs-pushcart-nominations.html]. Also, originally published by BFR, my poem "Last Single Sale" was selected for inclusion in Best New Poems Online;

3. "Word Collage: A Democratic Poem," nominated by Carcinogenic Poetry (Virgogray Press) for a Puschcart prize for 2010. [link:: http://virgograypress.com/2010/11/25/2010-virgogray-press-pushcart-prize-nominees/];

4. "SAWS: A Seasonal Poem," nominated by Wilderness House Literary Review for a Pushcart prize for 2011. [link::http://www.fictionaut.com/forums/general/threads/1448];

5. "Kinship: for Yuan Hongqi." nominated by Mobius, the Poetry Magazine for a Pushcart Prize for 2012 [link:: http://www.mobiuspoetry.com/prizeawards.htm];

6. “Read,” nominated by Yellow Medicine Review [http://www.yellowmedicinereview.com/] for a Pushcart Prize for 2013;

7. "Y," nominated by Sleet Magazine for a Pushcart Prize for 2013 [link:: http://www.sleetmagazine.com/selected/yuan_v5n1.html#Title1];

8. "Natural Confrontations," nominated by The Binnacles for a Pushcart Prize for 2013 [link:: http://machias.edu/binnacle];

9. “Y,” nominated by Cincinnati Review for a Pushcart Prize for 2015 [link: “Notes for a New Year: http://www.cincinnatireview.com/blog/]; 

原诗如下:

Y

You have been haunted by this letter
Yes, since it contains all the secrets of
Your selfhood: your name begins with it
You carry y-chromosome; you wear
Y-pants; both your skin and heart are
Yellowish; your best poem is titled
Y; you seldom seek the balance between
Yin and yang; you never want to be a
Yankee, but you yearn to remain as
Young as your poet son; in particular
You love the way it is pronounced, so
Youthfully, as a word rather than a letter to
Yell out the human reasons; above all
Your soul is a seed blown from afar, always
Y-shaped when breaking the earth to greet spring

另外,我的“美国/现代化”一诗又获塞浦路斯的英文刊物 the sons of camus writers international journal. 的诗歌写作杰出奖,这是第二次;上次是2012年,获奖的作品题为“中国传说之现代化”。

-----------------------------

here are my 'y'-titled poems::

Y as in Yellow Comedy

Using my yellow tail
I yellow-swam
From the Yellow River
As a yeast of the yellow peril
Against the yellow alert
In yellow journalism 

With a yellow hammer
And a yellow sheet
I yielded to the yellow metal
At a yellow spot
¼ million yards away from Yellowknife 

People call me yellow jack
Some hailed me as a yellow dog
When I yelped on my yellow legs
To flee from the yellow flu 

Speaking Yerkish* like a yellow warbler
I have composed many yellow pages
For a yeasty yellow book
To be published by the yellow press 

Don’t panic, I yell low. 



You love ‘Y’, not because it’s the first letter
In your family name, but because it’s like
A horn, which the water buffalo in your
Native village uses to fight against injustice
Or, because it’s like a twig, where a crow
Can come down to perch, a cicada can sing
Towards the setting sun as loud as it wants to
More important, in Egyptian hieroglyphics
It stands for a real reed, something you can
Bend into a whistle or flute; in pronouncing it
You can get all the answers you need, besides
You can make it into a heart-felt catapult
And shoot at a snakehead or sparrow, as long
As it is within the range of your boyhood


[y!]

You are really haunted by this letter
Yes, since it contains all the secrets of
Your selfhood: your name begins with it
You carry y-chromosome; you wear
Y-pants; both your skin and heart are
Yellowish; your best poem is titled
Y; you seldom seek the balance between
Yin and yang; you never want to be a
Yankee, but you yearn to remain as
Young as your poet son; in particular
You love the way it is pronounced, so
Youthfully, as a word rather than a letter to
Yell out the human reasons; above all
Your soul is a seed blown from afar, always
Y-shaped when breaking the earth to greet spring


Y

yes, yes, with your
yellowish skin, you enjoy
meditating within the shape of
a wishbone, inside the broken wing
of an oriental bird strayed, or
in a larger sense, you look like
the surfacing tail of a pacific whale
who yells low, but whose voice reaches afar
far beyond a whole continent, to a remote village
near the yellow river, where you used to sunbathe
rice stems, reed leaves, cotton skeletons
with a fork made of a single horn-shaped twig
when you were a barefooted country boy
on the other side of this new world

is this the reason for your obsession
with the letter?
 

[y] 

yum yum yummy, you have
become so indulgent
in this juicy alphabet
you can readily get high
high within your hairless skin
as yellowish as the bank
of the Huanghe River
less sleek than a china crane
but more fragrant than a young yucca
while its pronunciation can lead you
to the very truth you are seeking, its shape
can grow from an unknown sprout
into a huge Yggdrasil, where your soul
can perch comfortably on an evergreen twig
cawing glaringly towards the autumn setting sun 



Y: Yellow Musings

Gold, lemon, butter, rapeseed flowers:

Pre-positioned, you function to lead
A whole column of evils as in the yellow
Peril, bastards, bellies, dogs, fish, guts
Journalism, heels, even men and pups

After words, you will become as noble
As imperial, as royal, or as Chinese
Yellow. That makes all the difference

Between a noun and an adjective
Between Chinese and English 


Y: the Aptonym of Changming Yuan
        If the name is not right, the speech will carry no might – Confucius

Changing or charming
My given name is so often
Misspelt (as my family name
Which is sometimes mispronounced
Intentionally or otherwise)
That the language has definitely
Failed me in this foreign tongue, just
As Confucius warned me
As early as two thousand years ago

Unlike Fairbank
The tremendously rich banker
Unlike Cherish Hart
The particularly famous cardiologist
Unlike Jack Armstrong
Probably the greatest baseball player
Unlike Laura, my loyal lawyer
Or Dennis, your dandy dentist

Indeed, we have long
Forgotten the true name of
God, so our language is
Bound to go nowhere
Except a few rare
Cases for or
against aptonym 


Y for Yowl

Yipping, yelping, yapping
Yelling, yukking yoicking
Yawping, yackety-yakking
Yammering, yodeling, yahooing 

Yup, yummy, between and beyond

Yin/yang, yetis/yuppies
Yankees/yamatos
Yeomen/ymirs

Yowl!


Y10: Be 

You had been before

You were, and since then
You have been, although
You could, you might, you would or
You should have been, now
You are, and shortly
You are going, to be or not to be, of course
You can, you may, you will be, but if
You must be
You are to 

Be-come, which is being


Y We Say Yes

Yeah! Ya! Yup! Yebo!
Okay! Sure! Excellent!
No problem! That’s it!
Oyez! Oyez! Oyez!

Yes! Aye! Uh-huh!
Certainly! Of cuz!
That’s more like it!
Oyez! Oyez! Oyez!

All right! Great!
Absolutely! You can say that again!
Oyez! Oyez! Oyez!

All’s right with the world!




2016年1月11日星期一

忧中华148-现代教育的三大缺失

无论中西,现代教育有三大缺失和弊端。

就教育的最终目的而言,古代的西方教育在于追求真理,而现代的西方教育重在知识与技能的传授;传统的中国教育目的是选拔官吏或从政人才。

就教育内容上看,人类最应该关心的是此生此世如何获得幸福,又因为财富对现代人的至关重要性,所有人都需要学会理财,但是中西现代的教育既没有幸福课,也没有财富课,只有少数欧美大学在心理学、金融学课程中掺合了一点内容。

因此,现代教育的三大缺失是:最高目的不正确;内容上缺乏有关幸福和财富的课程。

尤其是中国的教育,主要目的不应该是应试或选拔人才!


2015, 6, 20 周六

2016年1月4日星期一

忧中华147-中国的新四害


中国传统文化中的糟粕有著名的四害:小脚、麻将、鸦片和八股,此外还有胡适先生所列的姨太太、律诗、骈文、贞节牌坊、五世同堂、太监、地狱的坚牢、廷杖、板子夹棍的法庭等等”我们所独有的“东西。这些”国粹”许多随着我们摸石头过河而卷土重来,有的甚至是方兴未艾,同时我们还亲手催生了许多新公害。

依老猿看,新四害应该包括官患、英语、吸烟和随礼,其他还有二奶和高考等等。

如果要评出新四害,照你看是那些呢?


2015, 6, 20 周六

2015年12月28日星期一

忧中华146-国人与麻将

老猿不看、也不会打麻将,但是坚信,什么样的民族产生什么样的运动或娱兴活动。

古代希腊人将马拉松长跑、投铁饼、掷标枪等尚武/ 军事动作演变成奥运会项目,我们的先人则把斗鸡、斗蛐蛐等玩法演化成传统的娱兴节目。

而麻将的发明,更与我们的民族习性相辅相承。这一活动属于群体娱兴项目,热闹,讲究的是心机、手腕、技巧和运气,无肢体碰撞,无体力对抗,可小博大赌,不用与他人合作,输赢都在个人,所以成为国人的至爱。

作为全球唯一的麻将王国,我们是一个只有松散娱兴活动、没有严格竞技运动的民族。换言之,我们是一个贪玩好赌、不爱比赛竞技的族群。


2015, 6, 20 周六

2015年12月21日星期一

忧中华145-国人为何欺骗成性?


我们从小受到父母的教诲,上学读书也经过老师的不断教化:一定做一个诚实可信的人;人以信立。但是,成年后我们许多人为什么变得欺骗成性?

老套话:一是我们的历史文化传统说明凡成大事(有成就)者无不善欺善骗善说谎,即皇权专制的长期压迫培养了我们的说谎的性格;二是我们的现实人文环境逼迫我们言不由衷、行不由心,否则就人不顺心、事不随意。 因此,一旦进入社会,我们就学会了撒谎。

国人的不诚实虽然练就了我们的灵活度、提高了我们的生存能力,但也毁掉了我们的信誉,降低了我们的人格。


2015, 6, 23 周二

2015年12月14日星期一

忧中华144-国人欺骗成性


国人善骗者多。

我们可以随时随地、随人随事说谎,常常信口拣来, 谎话连篇,而且说起来脸不变色心不跳;除此基本功之外,我们还善于做假、作弊、做伪证。。。 比如为了在美国、加拿大申请政治难民拿绿卡而提供整套整套的虚假证据, 一个毫无文化的下岗工人可以声称自己是英勇的民主斗士,一个家庭妇女可以证明自己是圣徒似的宗教受迫害者; 又比如,考托福、写学期论文可以天衣无缝地雇请枪手代考捉刀;开车肇事能找到一堆证人证明自己无辜;毫无关系的男男女女也能拿出多年夫妻生活的铁证。凡此等等,不一而足。

因此,在美加生活多年的华人都知道,我们的不诚实臭名昭著,而白人的诚实可信往往令我们无地自容。


2015, 6, 23 周二

2015年12月7日星期一

忧中华143-国人为何多是双面人?

忧中华143-国人为何多是双面人?

前段日子,国内央视大红大紫的主持人毕某因辱毛粗口黯然下台而引来无数唏嘘与热论,不管其焦点、深广度如何,这一事件无疑是对国人双面人格最典型的写照或折射。

毕某为了自己的名利在台上违心地一贯为党大颂功德,在个别私人场所又“率性”破口辱骂毛泽东,一方面说明了现实的政治人文气候还很严酷,另方面也反映出他本人的虚伪与卑劣。

在我们谴责文字狱、批判皇权专制、反对新闻检查的同时,难道我们不应该也反思反思个体的人格吗?如果你真心反对某一体制,为什么不用你的自由意志去追求您自己的兴趣和理想呢。毕某是个真男儿的话满可以去做反共斗士嘛,当个美欧极力吹捧抬举的民主/异见人士不是也可以出人头地、甚至比做个主持人更有国际知名度吗?


2015, 6, 20 周六
【欢迎光临老猿独立中文博客 http://yuancm.blogspot.ca/】

2015年11月30日星期一

忧中华142-国人的双重人格

老猿我曾说当今的西人中伪君子多,国人中则真小人多。其实,就历史传统看,国人才最具双重人格。

因为长期生活在皇权专制的高压下,为了个体的生存和发展,我们常常当面卑躬屈膝、满脸谄笑,背后却咬牙嚼齿、怒气熏天;我们人前是神,人后是鬼;说一套,做一套,表里不一,言行不一;“见人说人话,见鬼说鬼话”。比如有些人和组织理论上声声高喊大爱、句句不离灵修,而实践上财迷心窍、唯利是图,教诲别人时是道德君子,私下处事则心胸狭小又盛气凌人。

我们是典型的两面派,一边吃肉一边骂娘,一手给糖一手捅刀。我们的双重人格远远超过当今西人伪君子的做派。


2015, 6, 20 周六

2015年11月23日星期一

忧中华141-国人为何缺乏自靠精神?


有意也好,无意也罢,国人向来惯于依靠他人。

不是吗,我们“在家靠父母“,所以我们从小爱拚爹,无不子以父贵,父穷母丑,乃是儿时的莫大悲哀;“出外靠朋友”,无论从政经商,还是打工游学,我们都要靠朋友义气去争名夺利;“家里靠贤内助”,男人要出人头地、事业有成,没有一个贤内助就难以成事;“老了靠子女“,经济上靠他们赡养,精神上也要靠他们支撑。

就是因为太强调这个“靠”字,太习惯依靠别人,所以国人普遍缺乏独立人格!

美国的精神之父爱默生在历史上曾大力倡导“自我依靠”(self-reliance),而我族在文明的进化过程中是否应该好好补补这一课?

是的,我们为什么就不能靠靠自己呢?!


2015, 6, 20 周六

2015年11月16日星期一

忧中华140-国人为何缺乏自我价值?


因为从小生活在一个高度社会化的人文环境,我们大多是为了别人而活着:

为了讨好上司领导、客人贵宾、父母配偶,我们常常强装笑脸、投其所好;为了迎合朋友、同学、同事、同乡、同好,我们可以在衣食住行、言谈举止上违心地人云我云、随波逐流;为了兄弟姐妹、儿女子孙,我们更乐意随时牺牲自己的兴趣、爱好、理想和追求。。。

甚至我们的思想活动也往往是为了应对他人,而非出自本意内心。因此,我们的人生一般都只是应对时事的价格体现,并非真正的自我价值的实现。

可怜的中国人,你本身的自我价值是什么?


2015, 6, 20 周六

2015年11月9日星期一

忧中华139-国人为何一盘散沙?


百余年前,孙中山曾为中国一盘散沙而深感悲愤,而无论欧美日韩最怕的就是中国人的团结(最为典型的时代为毛泽东时代)。那末,中国人为何一盘散沙呢?

从历史文化传统及民族性格上看,主要原因有三:

一是中国人有我无他。因为两千年在惨无人道的皇权压迫下,国人的民族心理早已扭曲。为了生存,国人惯于说违心话、做违心事,自私到了丧失人性的地步。为了个体的发展,每个人宁可我负天下人,也绝不让天下人负我。

二是中国人有情无义。因为没有自己真正的信仰,更无共同的理想或宗教,所以中国人虽然讲究小情私谊,却少有大爱公义。换言之,中国人是一个注重私情、罔顾大义的族群。(第一代优秀中共党人绝对是个例外。)

三是中国人有家无国。因为国家公器自古非我所有、与我无益(毛泽东时代也许是短暂的例外),一旦国家有难,大厦将倾,小鸟便各自东南飞。即个人最多有保家的本能,无卫国的冲动。

因为国人有我无他、有情无义、有家无国, 所以我们总是一盘散沙。


2015, 6, 20 周六

2015年11月3日星期二

忧中华138-国人为何有家无国?


国人一团散沙,这似乎已成定论;而国人有家无国也许正是其根本原因。那么,国人为何有家无国?

依老猿看,一是因为国非我所有。自古以来,国家公器不是一家一姓所属,就是一党一派所有,即国家社稷从来就不是公民共有。以前属于皇帝老儿一人,现在名义上虽为共和国,实际上只是一个宪法条文而已。国家与普通个人毫无关系,个人当然没有多少国家观念。

二是因为国与我无益。国家公器因其所属,只向特定个人、特权阶级提供保护或输送利益,对其他云云众生的生命及利益熟视无睹,冷漠无情,如古今的中国政府都视海外华人华侨为化外之民或“叛国人士”从不关心其死活,更别说提供保护。一般人的国家观念故而很淡。

其实,国家观念是西方近代民族社会、民主政治形成的孪生物。反观我族,只有当国家公器真正为全民所有、并真正为全民服务时才会出现真正的团结。

[因此缘故,毛泽东时代的中国人才最不像一团散沙?]


2015, 6, 20 周六

2015年10月27日星期二

忧中华137-国人需要人种优化吗?



答案是肯定的 -- 根据进化论,任何种族都需要不断优化,而自我优化实则是生物进化的本能。可惜,我们的一胎化国策已经实行了30多年,优生的口号喊了快半个世纪,我们的种族真的优化了吗?

在传统的中国社会,我们似乎有种族优化的机制,比如皇室官吏、富商豪绅及一切有点本事的艺人墨客可以妻妾成群,多子多孙;没本事、低能弱智者连老婆也捞不到一个。横看当今,所谓有本事妻妾成群、多子多孙者大部分不是贪官污吏,就是不法商贾,像杨振宁、张艺谋这样有点儿真本事的人娶个年轻老婆,多生个孩子却被全国族人唾弃喊打。

传统的多妻制也许可以促进种族优化,当今的一胎化国策似乎不能,但还有什么选项?

2015年9月7日星期一

忧中华136-当代中国女人配中国男人吗?

题记:一个民族的复兴首先取决于女性的苏醒。


前些时,沸沸扬扬,好像有个热闹的话题是中国男人不配中国女人,老猿我并未过多留意,但思考随笔至此,我认为在当今社会,中国女人虽然与其前辈相比,她们打扮得更时髦,更仪态动人,身材更俏好,但实是配不上中国男人。

原因大端者有三。一是中国女人,尤其是年轻的城镇女性,具有严重的妓女倾向。她们有意无意太以貌事事、以性事人; 二是她们内心丑陋不堪,有的太重物拜金,有的太崇洋下贱,有的太缺德无良;三是她们缺乏女人味,要么无意中有男性化倾向,要么有意争当女汉子。她们态度生硬,言辞粗厉,气质低俗,缺德寡能。

不肖说,中国芸芸妇女之中当然有外表端庄、内心洁美、或聪慧练达、或多才多艺者,她们非常令人可敬可佩、可亲可爱,但其人数在比例上少得几乎可以忽略不计,而绝大多数平庸女性则在不同程度上又倾向于另一个极端,因此,概而言之,当今的中国女性在外表上也许“高配“中国男人,但在内心上绝对配不上中国男人,因为她们的“硬件“也许比以前任何时候 美好,但其“软件“却比以前任何时候都丑陋。

是的,或许正是当今中国妇女的软、硬件太不匹配,所以才难能生养出真正的男子汉。

所以,国人如果需要进化/优化,而子女(据科学研究)如果真的又从母亲那继承更多的遗传基因的话,那么,首先必须改善母体本身!!


2015, 6, 20 周六

贴完此博,老猿我今晨启程离开温哥华遁入湖北山林 ,多谢各位网爷关顾,10月底再见,顺祝秋安!

2015年9月4日星期五

老猿文讯:《丰盛的智慧》出版

今年7月26与作者/代表签订出版代运合同,预计9月15日前后将20000册印刷精美的成书送货上门,另外10000册已于8月31日安排由深圳运送到创造丰盛集团杭州中心。像上本书《创造丰盛》一样,从翻译到审稿、编辑、责编、监印、代理进口运输至送货上门都由我一人打理。(我的合伙人从来也帮不上什么忙,真可谓‘只可同甘,不可共苦’。)一方面作者/代表拖了我两个月时间迟迟不正式签约,签约后又要求尽快交书;另方面印刷厂方及其有关排版印刷海运物流人员又不给力,因为这次选用的厂较小,合同意识差,不懂、也拒不遵守外贸常规,不收到全款不发货出仓,连船期也拒绝提前预订,其间刚好联络人又来美国探子,个中的辛苦、烦恼让我常常怒不可遏又无计可施、无能为力。一边死要钱,一边又不及时付款。4月定机票时,我本来把时间安排得绰绰有余,满可以从容不迫有条不紊地搞好出版印刷及运输,结果作者方和印刷/托运方都不约而同地极不配合,一拖再拖,给我平添了天大的麻烦,搅得我不得安宁,我于9月7日离开温哥华返荆探母,只得强迫幼子代我完成后续工作。真是为难我们父子了。

今天是我离开温哥华度假前的最后一个工作日,经反复催请,今天上午才收到全数委款,虽然暂时还不能动用,总算可以提前与银行及各有关方面作出安排,此刻我已预签所有支付帐单,但愿后续工作不会再生枝节。

老猿我又一次深深体会到,还是只与物(文字)打交道容易、愉快得多,与人打交道实在太令人着急、生气又无可奈何。
-----------------------------------------------
-----------------------------------------------

       《丰盛的智慧》由馨月老師的微博整理而成, 是馨月老師對靈性成長和豐盛人生的智慧小語。
      它文字簡約,漸進深入,觸動靈魂。關於心靈,關於覺察和轉化, 關於愛和感恩,關於創造財富,關於親密關係,關於影響力,關於自我療愈,關於喜悅,關於修行,關於物質與能量,關於宏觀與微觀,關於內在豐盛與外在豐盛,關於顯化,都儘在這些短小精練的文字之中。讀的當下,內在有變化,心裏蕩漾,會心的微笑。
      書後附有“創造豐盛自我疏導法”。馨月老師鼓勵每個人自助成長,創造豐盛把解決問題的能量帶給世界。把愛的能力帶給每一個人。現在就開始練習做自己的導師吧,學習通過問自己問題,自動轉化,轉識成智。

        此书是《创造丰盛》系列的第二本,中文版今年初在北京由华文出版社出版,现由我成立的“太平洋诗歌出版社”出版中英对照版(幼子袁青也参与了一些工作),发行工作由创造丰盛集团负责。以下是有关基本信息:

《丰盛的智慧》中英对照版(共424页)
太平洋诗歌出版社网站:http://poetrypacificpress.blogspot.ca/
如有兴趣购买此书,联系电话为778/371-0952 或778/371-0952 或 604/ 349 - 9190 (English or Chinese); 604/ 779 - 3097 (Chinese);778/ 929 - 8808 (English)。




TABLE OF CONTENTS

創造豐盛 /01                                     Creating Abundance /02    
希望 /03                                             Hope /04
主線 /05                                             Mainline /06
創造者 /07                                         The Creator /08
修行 /11                                             Spiritual Practice /12          
成長 /13                                             Growth /14
額外的禮物 /15                                 Extra Gift /16
伴侶 /17                                             Companion /18
殺手 /19                                             The Killer /20
直接 /21                                             Directness /22
自由與糾結 /23                                 Freedom and Bewilderment /24
遇見自己 /25                                     Self-Encounter /26
感動 /27                                             Feeling Touched /28
愛與奇跡 /29                                     Love and Miracles /30
愛與崇敬 /31                                     Love and Veneration /32
清理 /33                                             Clearing Up /34
尊道 /35                                             Following the Way /36
决定 /37                                             Making the Decision /38
违逆 /39                                             Offence /40
抗拒 /41                                             Resistance /42
不同 /43                                             Dissimilarity /44
責怪與承認 /45                                Blaming and Admitting /46
在關系裡修行 /47                            Practice within a Relationship /48
我願意改變 /49                                I Am Willing to Change /50
自在 /51                                            At Ease /52
三大惡人 /53                                    Three Kinds of Evil Persons /54
厚道自有天助 /55                        The Kind-Hearted Get Divine Help /56
自毀功德林 /57                                Your Grove of Charitable Deeds /58
意義與目的 /59                                Significance and Purpose /60
貪婪的代價 /61                                The Cost of Greed /62
耐心 /63                                             Patience 64
坦白 /65                                             Frankness /66
提升 /67                                             Uplifting /68
面對限制 /69                                     In Front of Restrictions /70
就快要好了 /71                                Almost Achieving the Goal /72
已達成 /73                                         The Goal Already Accomplished /74
 /75                                                  Tightness /76
面對 /77                                             Confronting /78
選擇 /79                                             Choosing 80
無法終止 /81                                      Failure to Put an End /82
回頭 /83                                             Turning Back /84
洗滌 /85                                             Cleansing /86
重歸初心 /87                                      Returning to Our Original Heart /88
奇跡 /89                                             Miracles /90
成為管道 /91                                     Becoming Channels /92
願望的頻率 /93                                The Frequency of Wishes /94
狠狠的決定 /95                                A Resolute Decision /96
必然 /97                                             Necessity /98                                               
高靈 /99                                             Master /100
有神的生活 /101                              A Life Embracing God /102
決定 /103                                           Deciding /104
感恩宇宙 /105                                  Be Grateful to the Cosmos /106
靈魂的滋養 /107                              Nurturing the Soul /108
演繹 /109                                           Deduction /110
放下 /111                                           Letting Go /112
創造 /113                                           Creating /114
聽真話 /115                                      Listening to the Truth / 116
更新 /117                                           Upgrading /118
寬恕 /119                                           Forgiving /120
意識與能量 /121                              Consciousness and Energy /122
物質與靈性 /123                              Substance and Spirituality /124
專注所願 /125                                  Focusing on What You Wish /126
編程 /127                                           Programming /128
正面 /129                                           Positivity /130
現在,現在!/131                           Now, Now! /132
改變 /133                                           Changing /134
必然 /135                                           Necessity /136
無窮盡 /137                                      Indefinitely /138
愉悅 / 139                                          Delightful /140
盡情渴望 /141                                  Passionate Desire /142
行動 /143                                           Action /144
獨特 /145                                           Uniqueness /146
能量交換 /147                                  Energy Exchange /148
放下迫切 /149                                  Stop Being Urgent /150
偉大由平凡開始 /151               Greatness Starts from the Ordinary /152
照亮 /153                                           Illuminating /154
目標 /155                                           Goals  /156                           
通天途徑 /157                                  The Gateway /158
溝通 /159                                           Communication /160
園滿 /161                                           Perfectness /162
面對自己 /163                                  Confronting /164
 /165                                               Comparing /166
萬有流過的空無 /167                 Emptiness for All to Flow Through /168
布施 /169                                           Donating /170
方向盤 /171                                      Steering /172
奉獻者 /173                                      The Contributor /174
邪路 /175                           The Wrong Path /176
選擇提升 /177                                  Choosing Elevation /178   
夢想 /179                                           Dreams /180
寒門貴子 /183                                  Celebrities from Poor Families /184
格局 /185                                          Inner Constitution /186
沒事兒 /187                                      It Does Not Matter /188
改變 /189                                           Changing /190
覺察 /191                                           Perceiving /192       
負面 /193                                           The Negative Side /194
幼稚的逆反 /197                              Childish Rebellion /198
 /199                                               Love /200
恆定意圖 /201                                  Unwavering Intention /202
死結 /205                                           Fast Knot /206
我願意 /207                                      I Am Willing /208
困難 /209                                           Difficulty /210
稀有 /211                         Rarity /212
…  … /213                                The Moment… /214
面具 /215                                           Mask /216
男人的成長時代 /217                     The Epoch for Men to Grow /218
感恩 /219                                           Gratitude /220
無限豐盛 /221                                  Boundless Abundance /222
盤點收獲 /223                                  Inventorying the Gains /224
制造問題 /225                                  Creating Problems /226
做决定 /227                                      Decision Making /228
承認 /229                                           Admitting /230
創造 /231                                           Creating /232
突破限制 /233                                  Making a Breakthrough /234
     神跡 /235                                         Miracles /236
            安全感 /239                                      Sense of Security /240
氣象 /241                                           Meteorology /242
靈性與財富 /243                       Spirituality and Wealth /244
宇宙法則 /245                                    The Principles of the Cosmos /246
轉念 /249                                           The Change of an Idea /250
轉識成智 /251                                  Changing Awareness to Wisdom /252
豐盛的源頭 /253                              The Wellspring of Abundance /254
優雅的蕩漾 /255                              Swaying Elegantly /256
臣服 /257                                           Surrender /258
痛苦 /259                                           Pain /260
彰顯美好 /261                                  Manifesting What Is Beautiful /262
清淨 /263                                           Peaceful /264
通靈 /265                                           Connecting to Spirituality /266
鄙視 /267                                           Disdain /268
不忘本 /269                                      Remembering Your Roots /270
欲望 /271                                           Desire /272
迷失 /273                                           Feeling Lost /274
真實的自我 /275                              The Authentic Selfhood /276
游戲 /277                                           Game /278
無語 /279                                           Speechless /280
瞬間 /281                                           Instant /282
贊美 /283                                           praise /284
真勇士 /285                                      True Warriors /286
呈現 /287                                           Presenting /288
問自己 /289                                      Asking Yourself /290
到達未來 /291                                  Arriving at the Future /292
信念 /293                                           Beliefs /294
新願望 /295                                      New Wish /296
開啟 /297                                           Opening /298
功課 /299                                           Task /300
面對 /301                                           Facing /302
不完美,但有效 /303                     Imperfect, But Efficacious /304


附錄(一)豐盛筆記 /305          
APPEND.(1)  Notes on Riches /306

附錄(二)自我疏導轉識成智 /349  
APPEN. (2)  Self-Relieving, Turning Awareness to Wisdom /350
           
附錄(三)分享 /383       
APPEND.(3)  Sharing /384
------------------------------------------------------

2015年9月3日星期四

忧中华132-当代中国姑娘的妓女特征-3

题记:只有高贵、贤良、坚强、美丽的女人才能

孕育出正直而强壮的男人及伟大而先进的文明。


食、色,性也。但当代中国姑娘 -- 严格地说应该是少妇或成年女人 -- 似乎最善于以性处世,即以性事人或以性事事。

无论是否有意,不管有否专门训练,中国妇人非常善于以性器为武器。 如果要对男人进行警告、威胁、要挟、惩罚, 或表示不满、愤怒,常常都会这么说、这么做:不许碰我!一边呆着去!今晚别上老娘的床!

反之,为了犒劳、奖励、怂恿男人,或要表示赞许、欣赏,或为了达到某个特定的目的,她们会充分发挥自己的性别优势,向有关男人投怀送抱,主动用自己的色相尽可能地取悦于人。

这种以性处世或以性事事的习性是不是妓女做派?

综前所述,当代中国年轻女性这种以色诱人、以貌易物、以性事事实乃典型的妓女特征!正是这种心态或做派使得我们无数的年轻女性同胞变得越来越“贱“、越来越“丑“。


2015, 6, 20 周六

2015年9月1日星期二

老猿文讯: 受访及设立诗奖

老猿我下周一启程离开温哥华回荆州趁老母健在陪她老人家住一两个月。近日刚刚做成了两件事:

1/ 日前刚刚结束来自美国大型文化杂志 Dukool (《双岸》https://www.du-kool.com/)的书面采访,他们问了我6个问题。这是老猿我用英文写作、发表诗歌以来第9次被采访。因为要回国,他们只得提前让我书面回答,预计11月初正式见刊。有意思的是,这是我第一次接受少数族裔的杂志采访。《双岸》是在美国出版发行、面对全球孟加拉裔最大的英文刊物。

2/ 为报答母校萨斯喀彻温大学U of Saskatchewan在我攻读英文硕士、博士期间给了我5年全额奖学金,我于9月1号今天捐款在研究生院设立“袁氏诗歌奖”( 'Yuans Poetry Bursary'), 第一年虽然只有500加元,但连续20年,还可能看我的财务情况逐年有所递增,数目不大,但至少算是尽了我的心意,死的时候我还会鼓励儿孙持续跟进。这笔小钱我规定可馈赠给萨大任何人或组织,只要是用于研究或出版/发表用英文原创的诗歌,唯一的限制就是英文对作者而言并非母语。我的目的是鼓励来自非英语国家的新移民用英文原创诗歌。(这一限制可日后修改。)

2015年8月31日星期一

忧中华131-当代中国姑娘的妓女特征-2



题记:只有高贵、贤良、坚强、美丽的女人才能
孕育出正直而强壮的男人及伟大而先进的文明。

也许出于生物的本能,女人也好,男人也罢,都会就地取材,用自己的身体换取物质。

天下的女人无不善解“颜值”。而中国年轻女人因为太知道姿色是中国男人的最大面子,故对自己的外表成色有尤为精准的把握。但凡有几分姿色的女人无不善用自己的脸蛋身材自我定价。在寻找异性配偶时力争一分钱一分色,把自己的姿色卖个好价。

有两、三分姿色者必得换回相应的房子、车子、(存款)本子、(金银)链子等等;有五、六分姿色者必得换回大房靓车、身份地位;有七、八分姿色者要价更高,豪宅名车是最起码的东西;有九、十分姿色的名模名星或国色天后非亿万富豪、高官贵族不可问津。只要能把自己卖个高价,当二奶、做小三都不在话下,“哭着坐宝马,好过笑着坐毛驴”。

这种按自己的外表成色换物、索价的行为像不像妓女与嫖客的讨价还价?


2015, 6, 20 周六

2015年8月24日星期一

忧中华130-当代中国姑娘的妓女特征-1

题记:只有高贵、贤良、坚强、美丽的女人才能
孕育出正直而强壮的男人及伟大而先进的文明。

常常听到、读到白人/黑人、国人/熟人评论当今中国年轻女人\尤其是城镇姑娘如何如何世上最贱,老猿也曾写过“国人为何男卑女贱”及“国人为何男不男/女不女”的微博,虽然招过骂,但也已忘却,现斗胆“破罐破摔”,再更进一步,试说她们的“妓女”特征。

天下女人无不爱美,但当世的年轻中国女人则太注重以貌吸引男人。她们深知中国男人因为面子的原因最重女人的姿色, 因此对自己的外表最最在意。她们很少注重内在气质情操的薰习,才能兴趣的开拓,求学念书大多也只是为了寻求更高档次的男人或增高自己的附加值。南朝鲜女人的整容风一刮过来,年轻的中国姑娘无不趋之若鹜,受苦受难、举债卖血也在所不惜,早把“妇女能顶半边天”的英豪之气抛之九霄云外。

一句话,当今中国的年轻女人太注重自己的外表形象、太迎合中国男人的好色习性。

名为悦己者容,实为卖自己貌。她们这样心心念念为吸引男人而打扮、修饰自己的外表,是不是有几分像街头女郎?


2015, 6, 20 周六

2015年8月17日星期一

忧中华129-中华文化的女性特质

中华文化有许多特色。就老猿我多年的观察与思索,其最大最最重要的特色之一就是其女性特质。

简言之,中华文化就像一个活脱脱的女人:气质阴柔、思维重直观、比较情感化、善艺术重技能、不善科学轻理性、少攻击性、富同情心、善烹调、顾老人孩子、能忍、生命力(生存力)强、体力(武力)弱、爱斗嘴不爱斗力。。。凡一般可用来形容女性的词,无论褒贬,似乎都可套用来形容中华文化。

至于中华文化女性化的特质是由什么原因造成,其演进情况及有关意义老猿我将另文概说。在此,我想先提一句:倘若女人如水,中华文化的基因密码便藏在水中。


2015,3,22 周日

2015年8月10日星期一

忧中华128-国人为何缺乏感恩思想?

国人总怕亏欠他人,这或许是一种美德,但事实上我们大多缺乏感恩思想。

我们通常认为,自己所拥有的一切都是靠个人打拚所得,既不是靠运气,也不是靠他人施舍,因此在道理的层面上我们无人可谢,而内心深处更鲜有感念。即使父母家人、亲戚故旧、熟人朋友曾有所援助,但他们要么理应如此,要么我们已经还了人情,不再值得我们感恩。

我们不信基督耶稣,不信真主阿拉,对佛祖菩萨也是半信不信的 (大多至多是迷信),因此我们没有感恩的宗教情怀。至于迷信,更不可能产生纯粹的、真正的感恩思想。

因为缺乏感恩的内涵,因为我们从不亏欠别人,所以我们才常常“不识好歹”!


2015, 3, 21 周六

2015年8月3日星期一

忧中华127-国人为何总不服气?


无论男女,国人皆爱比。与天比,与地比,与人比,不管与谁比怎样比,总是不服气。

你比我有名是因为你善于沽名钓誉,运气好,有贵人提携;你比我有钱但来路没我正,无非生来财运佳;你比我官大是因为你有靠山,善于拍马屁;你比我有势是因为你拉帮结派;你比我帅气美貌是你投胎投对了父母;你比我幸福只因为你要求低、傻人有傻福。。。

一如妒忌,不服气实际上是阿Q精神的一种另类表现,也是弱者的一种自我防卫机制,因为其最大的功能就是获得心态的平衡或达到自我谅解。

2015, 3, 21 周六