2023年7月8日星期六

2023-老猿文讯9则

1。年初美国华州塔柯玛"诗歌之音(电台)"对我进行了录音采访:

https://radiotacoma.org/sound-poetry-archive-2023/

2。美国著名文学杂志 Shennadoah 对我进行了电话录音采访:

https://shenandoahliterary.org/thepeak/a-cross-cultural-understanding-david-interviews-yuan-changming/

3。5月将小刊《太平洋诗刊》出版,考虑到网上出刊阅读量较大,还是恢复了以前的版式:
4。自2021年12月27到2022年3月27完成的第一部英文长篇(实验性或杂合体)小说3部曲 TOWARDs于今年六月底初步定稿,一共长约15万个词左右。我并不打算请代理,但愿能被那家瞎了眼的出版社看中;

5。5月13至28日连续用英文新写了11篇短篇小说(flash/short  fiction), 迄今已有两篇接到刊用通知,一篇题为:“initial contact“; 另一篇题为:“cat karma“; [自2022年6月以来一共写了22篇短篇小说,去年写的11篇已全部发表] -- 颇感意外的是,我今生竟然在退休后开始尝试用英文写小说, 虽还未被名刊刊用,但有幸大都能在短期内被英文杂志发表,而这一切皆起因于半世纪前初学二胡时收到过一个校音器 [我写的第一篇短篇小说题目就是 "The Tuner“ (校音器)],真是“人“缘巧合;

6。元月至六月底,我的英文诗歌与短篇小说一共获得55个录用通知,其中第一次接受我的投稿者大约有一半,比较著名的有美国的LIT, Shenendoah,英国的 International Times, 新加坡的Singapore Unbound 及香港的Cicada等英文杂志。 

7。5月与国内国际诗歌翻译与研究中心联合出版了以色列诗人的一个诗集,6月又出版了中国诗人杨吉军的英文译诗集。-- 在此顺便欢迎大家来电来信询问或洽谈用中、英文或双语出版书籍的有关事宜。(电话:778/371-0952,电邮:editors.pp@gmail.com)

8。我今年的第一部诗集叫 Yellow Comedy, 近日由美国的 Four Feathers Press 与其他3位美国诗人结集出版 https://fourfeatherspress.blogspot.com/2023/07/now-avbailable.html (既有电子版也有纸质版),另一本叫Free Sonnets, 9月将由美国的Dark Onus Press 出版;

9。从3月到今天,一直忙于编辑、出版两本中文书:《心灵情书》和《心灵绿洲》,在国内各印了3万册,分别发至4个国家,5个地点,不日即将从上海起运;

二月下旬曾感染新冠病毒,症状较重,拖得时间也长,当时真怕吾命休矣,想到还有太多的事要做,但愿给我时间多写点儿。
人生本来毫无意义,对我来说,唯一的意义就是将我一生所经所历、所感所想诉诸文字。吾写故吾在是也。

没有评论:

发表评论