2014年5月7日星期三

老猿:英文學術寫作的要领-6

学术性写作另一个最起码的文风要求就是文句的连贯性。

华人学生写文章因为思想上缺乏逻辑性,语言表达能力又差,遣词造句往往是东一榔头,西一棒子。一个观念没说完,更没说清楚,便毫无关联地跳到另一个观念。

加强篇章的连贯性,提高文字的紧凑感,最直接简单的办法就是善用,多用合适的连接词及转折语。当然,更高明的方法是提高自己思维的逻辑性,因为最漂亮的英语文章象中文一样讲究的是‘意合’而非‘形合’。(老猿早在出国留学前曾就此问题有专论发表于1980年代的《中国翻译》。)

多用连接词或转折语虽然读起来有较强的‘学生腔’,但毕竟比‘乱打乒乓’的文体顺畅得多。

没有评论:

发表评论