2014年4月26日星期六

老猿:英文學術寫作的要领-3

至于在北美用英文进行学术性写作的框架结构,实乃典型的‘洋八股’。其’标准’结构如下:

第一部分:引言(introduction)。此部分必须含有两种句式:
        1/背景句 (background information sentence)。根据文章的长短,背景句可以短则一句,长则若干句,主要应对文章的中心话题作出一定的铺垫或交待,目的是为了破题;
        2/主旨句 (thesis statement)。通常应是一个较长,且含有一个中心立场及两三个主要论据的复杂/复合句,其形式用公式来表达就是:T > A + B + C。此外,可适当加上有关的‘桥梁句'或过度句,起承上启下的作用。背景句通常在前,主旨句通常是引言的最后一句。

第二部分:正文(body)。此部分由3个完全平行,对等或相应的的段落(body paragraph)构成。因其结构雷同,在此仅介一段即可:
        1/2/3 主题句(topic sentence),即用一个句子阐明主旨句所规定的顺序论点A,B 或C,通常是本段的第一句。然后用具体的论据或例证展开。此种展开句应至少包括两三个句子。全段最后一句应是结束句,一般为主题句的重述,但必须在字面上有所变化。其间可根据需要加插若干过度句。正文段落通常应含有七句左右。

第三部分:结论。此部分也必须含有两种句式:
  1/总结句。一般为主旨句的重述,但字面上应有变化,则语气通常也有所加强。
  2/延伸句。在总结的基础上有所概括,有所发挥,最好是对本文中心思想的意义有所阐发。

因此,学术论文永远是三个部分,五个自然段落,而实际上总是可以根据文章的规模要求按比例将其放大或紧缩。如写不出三个平行的正文段落,两个也可,但绝对不能只有一个,也决不需要四个以上。

-------------

没有评论:

发表评论